[Chorus:] Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh |
[Chorus:] Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh |
Si j’avais un marteau Je cognerais le jour Je cognerais la nuit J’y mettrais tout mon cœur Je bâtirais une ferme Une grange et une barrière Et j’y mettrais mon père Ma mère, mes frères et mes sœurs Oh oh, ce serait le bonheur |
If I had a hammer I would knock the day I would knock the night I would put all my heart I would build a farm A barn and a barrier And I would put my father My mother, my brothers and sisters Oh oh, that would be happiness |
[Chorus] |
[Chorus] |
Si j’avais une cloche Je sonnerais le jour Je sonnerais la nuit J’y mettrais tout mon cœur, Pour le travail à l’aube Et le soir pour la soupe J’appellerais mon père Ma mère, mes frères et mes sœurs Oh oh, ce serait le bonheur |
If I had a bell I would ring the day I would ring the night I would put all my heart, For the work at dawn And the evening for the soup I would call my father My mother, my brothers and sisters Oh oh, that would be happiness |
[Chorus] |
[Chorus] |
Si j’avais une chanson J’la chanterais le jour J’la chanterais la nuit J’y mettrais tout mon cœur En retournant la terre Pour alléger nos peines J’la chanterais à mon père Ma mère, mes frères et mes sœurs Oh oh, ce serait le bonheur |
If I had a song I would sing it in the day I would sing it in the night I would put all my heart By removing the land To ease our pains I would sing it to my father My mother, my brothers and sisters Oh oh, that would be happiness |
[Chorus] |
[Chorus] |
Si j’avais un marteau Et si j’avais une cloche Puis si j’avais une chanson à chanter Je serais le plus heureux Je ne voudrais rien d’autre Qu’un marteau, une cloche et une chanson Pour l’amour de mon père Ma mère, mes frères et mes sœurs Oh oh, ce serait le bonheur |
If I had a hammer And if I had a bell Then, if I had a song to sing I would be the happiest I would want nothing else Only a hammer, a bell and a song For the love of my father My mother, my brothers and sisters Oh oh, that would be happiness |
C’est le marteau du courage C’est la cloche de la liberté Mais la chanson c’est pour mon père Ma mère, mes frères et mes sœurs Oh oh, pour moi c’est le bonheur C’est ça le vrai bonheur Si j’avais un marteau … |
This is the hammer of courage It’s the bell of freedom But the song is for my father My mother, my brothers and sisters Oh oh, for me it’s happiness That’s the true happiness If I had a hammer … |